Translation of "nella sua recente" in English

Translations:

in its recent

How to use "nella sua recente" in sentences:

Come ha affermato Papa Benedetto XVI nella sua recente Enciclica sulla speranza: "La misura dell'umanità si determina essenzialmente nel rapporto con la sofferenza e col sofferente.
As Pope Benedict XVI stated in his recent Encyclical on hope: “The true measure of humanity is essentially determined in relationship to suffering and to the sufferer.
Perchè tanti "buu" nella sua recente apparizione nel New England?
Thank you. Why do you think you were booed at your recent appearance in New England?
La saga del ritorno di Superman... ha appena subito un'altra svolta bizzarra. dato che L'uomo d'Acciaio a quanto pare ha aggiunto il magnate della tecnologia Lex Luthor nella sua recente lista delle vittime.
The saga of Superman's return... just took another bizarre twist... as the Man of Steel allegedly adds tech mogul Lex Luthor to his recent hit list.
Argentina Residenza Style Hotel, nella sua recente ristrutturazione, ha posto il benessere dei suoi ospiti al primo posto: pochi hotel a Roma offrono servizi quali quelli dell'Hotel a pochi passi da piazza del Pantheon.
The recent restoration work carried out on the Hotel was aimed at placing the accent on the wellbeing of its Guests: few Hotels in Rome can boast services of the calibre of Argentina Residenza Style Hotel, just a short walk from Piazza del Pantheon.
In questo orizzonte, il testo di Giustizia e Pace ripropone le prospettive suggerite da Papa Francesco nella sua recente visita in Terra Santa.
The text of Justice and Peace proposes again the perspectives suggested by Pope Francis during his recent visit to the Holy Land.
Vi aiuterà leggere e meditare quello che il Santo Padre scrive sul dialogo tra i membri della famiglia, nella sua recente esortazione apostolica 1.
You will find it helpful to read and meditate on the Holy Father’s advice on the way family members should treat one another, in his recent apostolic exhortation.[1]
Un’altra possibile spiegazione per la complessiva depressione del sistema energetico (fuori e dentro i mitocondri) è quella fornita da Robert Naviaux, nella sua recente pubblicazione sul metabolismo della ME/CFS.
Another possible explanation for the overall depression of the energy system (inside and outside mitochondria) is the one provided by Robert Naviaux, in his recent publication on metabolism of ME/CFS patients.
"Due ufficiali della Marina hanno visto il nastro descritto e il suo contenuto al National Science Foundation (NSF) con i ricercatori al loro ritorno dalla Stazione di Amundsen-Scott al Polo Sud", afferma Gray nella sua recente newsletter.
WATCHED BY NAVY OFFICERS “Two Navy officers who saw the tape described its contents to National Science Foundation (NSF) researchers upon their return to the Amundsen-Scott Station at the South Pole, ” asserts Gray in his recent newsletter.
Nella sua recente biografia di Francesco I, lo scrittore francese di successo Max Gallo descrive il faccia a faccia tra il re di Francia e i «mercenari elvetici prima della battaglia di Marignano.
Pulling no punches, French writer Max Gallo, in his recent biography of the French king François I, describes the face-off with the Swiss “mercenaries” that was a forerunner to the Battle of Marignano.
Nella sua recente comunicazione su un "Bilancio per l'Europa 2020", la Commissione ha proposto di aggiungere flessibilità a un possibile finanziamento dei progetti di infrastrutture strategiche che collegano l'UE con i suoi vicini.
In its recent Communication on a Budget for Europe 2020, the Commission proposed adding flexibility to possible financing for strategic infrastructure projects linking the EU and its neighbours.
Il Papa ha anche usato un linguaggio più moderato sulle teorie di genere nella sua recente esortazione apostolica “La gioia dell’Amore” (Amoris Laetitia).
The Pope has also found more moderate language on gender theories in his recent apostolic exhortation “The Joy of Love” (Amoris Laetitia).
Papa Francesco fa questo invito nella sua recente Esortazione Apostolica sulla santità: «Permettigli [allo Spirito Santo] di plasmare in te quel mistero personale che possa riflettere Gesù Cristo nel mondo di oggi.
In his most recent Apostolic Exhortation on holiness, Pope Francis invited us to “allow the Spirit to forge in you the personal mystery that can reflect Jesus Christ in today’s world.
Papa Giovanni Paolo II, nella sua recente Lettera Apostolica sul prossimo Giubileo, ha rivolto un forte richiamo alla "penitenza e riconciliazione", incoraggiando tutti a "un esame di coscienza".
Pope John Paul II, in his recent Apostolic Letter on the coming Jubilee, has issued an energetic call to “penance and reconciliation, ” encouraging everyone to make an “examination of conscience.”
Le accuse sulle diffuse violazioni dei diritti civili sono state fortemente contestate dal vicedirettore Michael Pratt nella sua recente deposizione al Senato.
Allegations of the widespread civil rights violations were strongly disputed by Assistant Director Michael Pratt in his recent senate testimony.
Nella sua recente forma, è stato sostenuto da esponenti della teoria psicologica.
In its recent form, it has been advocated by the exponents of the psychological theory.
Esso costituisce la principale istituzione extrauniversitaria per la ricerca e documentazione sulla lingua tedesca nel suo uso contemporaneo e nella sua recente evoluzione.
It is the central non-university research institution for the study and documentation of the German language, its contemporary use and modern history.
Tale cambiamento era stato auspicato dal Visconte Davignon nella sua recente valutazione quinquennale della ricerca comunitaria.
This change was called for by Viscount Davignon in his recent five-year assessment of Community research.
Nella sua recente raccomandazione, il Consiglio ha invitato ad eliminare gli ostacoli alla mobilità transnazionale dei giovani volontari[20].
In its recent Recommendation, the Council has called for the removal of barriers to cross-border mobility for young volunteers[20].
Nella sua recente visita a Mosca, il patriarca maronita di Antiochia e di tutto l'Oriente, il card. Bechara Rai, ha sottolineato che i cristiani "non vogliono essere chiamati minoranza, perché vivono in questa terra da duemila anni".
In his recent visit to Moscow, Maronite Patriarch of Antioch Card Bechara Rai said, "We do not want to be called minorities as we settled in this land two thousand years ago.
È un invito rivolto non solo ai vescovi: come il Papa ha scritto nella sua recente Lettera, questo è un impegno che deve coinvolgere tutto il popolo di Dio.
This invitation is not addressed to the bishops alone: as the Pope wrote in a recent Letter, it’s a commitment that must involve all the People of God.
Prova altri giochi in Oggi si unirà al potente Lanterna Verde nella sua recente battaglia così pronti per un certo divertimento!
Today you will join the powerful Green Lantern in his newest battle so get ready for some fun!
Gabriele De Santis è stato apprezzato per la sua capacità di equilibrare differenti consistenze, forme e monocromie nella sua recente serie di lastre in marmo dipinte.
De Santis has been praised for his ability to balance texture, shape and monochrome with his recent series of painted-over slabs of marble.
Convengo pienamente con Papa Francesco quando, nella sua recente enciclica, afferma che il cambiamento climatico, aldilà delle altre dimensioni, è una questione morale ed è una delle principali sfide che l’umanità deve affrontare.
I fully concur with Pope Francis in his recent encyclical that climate change is a moral issue, in addition to its other dimensions, and one of the principal challenges facing humanity.
Electronic Arts ha utilizzato i Segmenti di pubblico di affinità personalizzati per suscitare l'interesse dei tifosi di specifiche squadre della NFL nella sua recente campagna Madden GIFERATOR.
Electronic Arts used custom affinity audiences to engage fans of specific NFL teams in their recent Madden GIFERATOR campaign.
Tartufi, praline, dessert in vetro o tartine dolci: nella sua recente Desserthaus di Monaco, la Chef-Patissière Beate Wöllstein mostra agli amanti delle dolci tentazioni nei loro corsi, ciò che conta nella produzione di prelibatezze.
Sui Read Desserthaus, Chef-Patissière Beate Wöllstein shows lovers of sweet temptations in their courses, what matters in the production of fine delicacies.
A giudicare da certe dichiarazioni di Zakharchenko nella sua recente conferenza stampa, mi sembra proprio che lui, almeno, lo abbia ben compreso.
Judging by some very telling statements of Zakharchenko in his recent press conference, I am confident that he understands that very well.
In linea con questo scenario, la Commissione europea ha sottolineato, nella sua recente comunicazione sulla biodiversità, il bisogno di un meccanismo di “allerta precoce” per le specie aliene invasive.
In line with this, the European Commission in the recent communication on biodiversity underlined the need for an 'early warning' mechanism for invasive alien species.
La mia Delegazione apprezza la visione estesa dell’educazione da parte dell’UNHCR, presentata nella sua recente politica per l’educazione.
My Delegation welcomes the UNHCR’s expanded vision of education announced in its recent education policy.
Nella sua recente allocuzione al Congresso Eucaristico della Diocesi di Roma il Santo Padre ci ha ricordato che “l’uomo è creato a immagine di Dio, e Dio stesso è amore.
In his recent address to the Ecclesial Congress of the Diocese of Rome, our Holy Father reminded us, "Man is created in the image of God, and God himself is love.
Donatella Versace, le ha usate nella sua recente sfilata da mettere in testa alle modelle, su entrambi i lati dei capelli.
Donatella Versace, used them in her recent show to put on top of the models, on both sides of her hair.
Ora, il Codice di Diritto Canonico, nella sua recente revisione, costituisce il fondamento giuridico della Chiesa riguardo alla vita religiosa sia per la valutazione del periodo di esperimento che per le prospettive del futuro.
Now the revised Code of Canon Law is the Church's juridical foundation for religious life, both in its evaluation of the experience of experimentation and its looking to the future.
Anche il nostro Pontificio Consiglio, nella Sua recente Istruzione Erga migrantes caritas Christi, approvata dal Santo Padre il 1° maggio 2004, si riferisce al traffico delle persone umane qualificandolo come “un nuovo capitolo della schiavitù” (n.
Our Pontifical Council’s Instruction Erga migrantes caritas Christi[16] also refers to the trafficking of human beings as “a new chapter in the history of slavery” (no.
Il Paese iberico dopo le ultime elezioni attraversa una fase inedita nella sua recente storia.
After the last elections, the country finds itself in a predicament it’s never had to face in recent times.
Il dott. Noar ha notato che nella sua recente pubblicazione che illustra 10 anni di studio di Stretta, i pazienti hanno manifestato miglioramenti a lungo termine nei punteggi relativi a qualità di vita e farmaci.
Dr. Noar noted that in his recently published 10-year Stretta study, patients experienced long term improvements in quality of life and medication scores.
Ma nella sua recente dichiarazione, l'Associazione cristiana della Nigeria nega queste affermazioni.
In its recent statement, however, the Christian Association of Nigeria denied these claims.
Nella sua recente intervista, il Presidente francese ha parlato del potere di acquisto.
At its recent interview, the french President spoke about the purchase power.
Strano che Obama, nella sua recente visita, non ci abbia voluto dare un’occhiata.
It is rather awkward that Obama in his recent visit decided not to take a peak.
La suora interviene a proposito dello scandalo sui preti pedofili che ha colpito la Chiesa irlandese, di cui ha parlato anche papa Francesco nella sua recente visita a Dublino per l’Incontro mondiale delle famiglie e anche nell’Udienza generale di oggi.
She spoke to AsiaNews about the sex abuse scandal involving members of the clergy in Ireland, which Pope Francis referred to during his recent visit to Dublin for the World Meeting of Families and also in today's general audience.
Si sente a suo agio in questi contesti come più volte ha fatto nella sua carriera, come ad esempio in Demian as Posthuman o nell’ultimo album a suo nome Selebeyone, o nel suonare accanto a Vijay Iyer nella sua recente e celebrata formazione.
He feels well at his ease like he did in his Demian as Posthuman or latest Selebeyone, or when playing aside Vijay Iyer in his most recent and celebrated sextet.
È grazie al Sommo Sollima (Gomorra e Romanzo Criminale) che l'Italia ha conosciuto nella sua recente storia televisiva serie d'alto livello.
It's thanks to the Supreme Sollima (Gomorra (Gomorrah) and Romanzo Criminale (Criminal Romance)) that Italy has known high level series in its recent television history.
Si dice che Sua Maestà la Regina si sia fermata qui per mangiare un boccone nella sua recente visita in Scozia.
It's been reported that HM The Queen dropped in there for a bite to eat on her recent visit to Scotland.
Anche il segretario di stato nel Ministero per il Kosovo e Metochia, Oliver Ivanovic, ha espresso lo stesso avviso nella sua recente dichiarazione rilasciata alla nostra radio.
Secretary of State in the Ministry for Kosovo and Metohija Oliver Ivanovic recently warned about this possibility in his interview to our radio.
Immaginati: skateò un rail kinkato nel 1999 quando filmò il video di Transworld “Feedback” e David Gonzales nella sua recente intervista su Thrasher lo chiama ancora “il rail di Muska in Arizona”.
Go figure: he skated a huge kinked rail in Arizona during his 1999 video part in Transworld “Feedback” and David Gonzales in his latest Thrasher interview still calls it “the Muska rail in Arizona” after all these years.
Nella sua recente proposta per le prospettive finanziarie 2007-2013, la Commissione ha indicato la strada da percorrere, prevedendo un bilancio della ricerca più che raddoppiato.
In its recent proposals for the financial perspectives for 2007-2013, the Commission led the way by planning to more than double the EU's research budget.
Oggi si arriva a partecipare a uno dei leader X, Wolverine nella sua recente missione.
Today you will get to join one of the X leader, Wolverine in his newest mission.
Nella sua recente composizione, una fantasia sui temi tratti dal balletto, Johanna Beisteiner crea un’eccezionale connessione tra la musica austriaca e spagnola per il repertorio di chitarra classica.
In her recent own composition, a fantasy on themes from that ballet, Johanna Beisteiner creates an exceptional connection between Austrian and Spanish music for the classical guitar repertoire.
Le varie esperienze lo inducono ad intraprendere un percorso iperrealistico/fotorealistico che continua nella sua recente produzione artistica.
The various experiences led him to undertake a hyperrealistic / photorealistic path that continues in his recent artistic production.
6.2781319618225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?